Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Proposte e News

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Immagino che in questo caso siano pincipalmente subs di anime, essendo aperta in anime e manga.
    sigpic

    stupid sexy greedo butt

    Comment


    • Nel caso del progetto di DBA si tratterebbe di subbare anime. Si inizierà probabilmente da qualcosa di autoconclusivo o da una serie molto breve, poi vedremo come procede. L'iniziativa sarebbe utile anche per portare utenti.
      sigpic

      Comment


      • Iniziamo a organizzare, direi. Qualcuno che mastica jappo c'era(anche se io credevo si doppiassero telefilm[perciò roba comunque americana in inglese], sarebbe stato più semplice), ma appare di rado...

        Comment


        • Originariamente Scritto da mr. utente Visualizza Messaggio
          Iniziamo a organizzare, direi. Qualcuno che mastica jappo c'era(anche se io credevo si doppiassero telefilm[perciò roba comunque americana in inglese], sarebbe stato più semplice), ma appare di rado...
          I sub vengono fatti dall'inglese. Si subbano solo anime già subbati in quella lingua, altrimenti è un casino.
          Certo, non la si può ritenere una traduzione affidabile al 100% (difatti i lavori professionali di traduzione partono sempre dall'originale), però di solito il senso rimane quello.
          sigpic

          Comment


          • No ragazzi niente anime. Nessuno conosce il giapponese e se bisogna tradurre si traduce dalla fonte. Avevo in mente ( e pure Chuck e Snako) di subbare serie web only, come il Nostalgia Critic, l'AVGN, Spoony, le machinime della Roster Teeth, Smooth Few Films, Ycton, Janus Syndicate. E' roba che probabilmente non conoscete, ma ha una diffusione immensa sulla Rete ed è in Inglese. Gli anime lasciamoli a quelli che il giapponese lo sanno, e di subbare i telefilm e i film di gruppi ce ne sono millemila. Ma nessuno subba l'avgn, il nc e altre amenità. Comunque se non li conoscete, informatevi, almeno capite di cosa parlo.
            Forse quando rimarrà solo sale e terra e le stelle cadranno, ti sentirai a casa.

            Comment


            • Originariamente Scritto da sentinel Visualizza Messaggio
              No ragazzi niente anime. Nessuno conosce il giapponese e se bisogna tradurre si traduce dalla fonte. Avevo in mente ( e pure Chuck e Snako) di subbare serie web only, come il Nostalgia Critic, l'AVGN, Spoony, le machinime della Roster Teeth, Smooth Few Films, Ycton, Janus Syndicate. E' roba che probabilmente non conoscete, ma ha una diffusione immensa sulla Rete ed è in Inglese. Gli anime lasciamoli a quelli che il giapponese lo sanno, e di subbare i telefilm e i film di gruppi ce ne sono millemila. Ma nessuno subba l'avgn, il nc e altre amenità. Comunque se non li conoscete, informatevi, almeno capite di cosa parlo.
              Scusa, come niente anime? Questa mi è nuova. DBA è un forum di anime, non possiamo trasformarlo in un'altra cosa. Se non si traducono anime o manga la cosa non si fa, mi dispiace.
              sigpic

              Comment


              • Originariamente Scritto da sentinel Visualizza Messaggio
                Invece dei tornei, fate qualcosa che faccia sentire coinvolta l'utenza, e che aumenti la popolarità del forum.

                Pensate a tutti le serie net-only, machinime, corti flash, personalità d'Internet (AVGN, Nostalgia Critic, Spooky ecc...ecc..), in inglese, che sono ignorati a causa della cronica mancanza di sottotitoli.
                E' molto semplice: un gruppo di sub. Fa sentire gli utenti parte di qualcosa, partecipi di un'attività, aumenta la popolarità del forum e attira nuove persone.
                Per me ravviverà il forum molto di più di tornei dove purtroppo postano sempre le solite persone.
                Lulz.

                Ma che senso ha subbare anime? Nessuno conosce il giapponese, mentre i gruppi di sub veri si. Dobbiamo fare traduzioni scadenti, di seconda mano di roba che manco conosciamo? E confrontarci con gruppi praticamente professionali, che lo fanno da anni e sono esperti in montaggi video, karaoke e sub? Facciamo invece qualcosa di nuovo, di abbordabile e che porti popolarità. Ma dire che DBA è un forum anime poteva valere una decina d'anni fa, quando Dragon Ball era ancora sulla "cresta dell'onda". Ora è solo un forum di aficionados che parlano sul libero, due topic in croce sui livelli dei PG e un paio di tornei sparsi in giro. Insomma, alla fine DBA è su Dragon Ball solo di nome, ormai l'argomento è esaurito, e sarebbe anche ora di fare qualcosina che porti utenza.
                Forse quando rimarrà solo sale e terra e le stelle cadranno, ti sentirai a casa.

                Comment


                • Originariamente Scritto da sentinel Visualizza Messaggio
                  Lulz.

                  Ma che senso ha subbare anime? Nessuno conosce il giapponese, mentre i gruppi di sub veri si. Dobbiamo fare traduzioni scadenti, di seconda mano di roba che manco conosciamo? E confrontarci con gruppi praticamente professionali, che lo fanno da anni e sono esperti in montaggi video, karaoke e sub? Facciamo invece qualcosa di nuovo, di abbordabile e che porti popolarità. Ma dire che DBA è un forum anime poteva valere una decina d'anni fa, quando Dragon Ball era ancora sulla "cresta dell'onda". Ora è solo un forum di aficionados che parlano sul libero, due topic in croce sui livelli dei PG e un paio di tornei sparsi in giro. Insomma, alla fine DBA è su Dragon Ball solo di nome, ormai l'argomento è esaurito, e sarebbe anche ora di fare qualcosina che porti utenza.
                  Hai parlato di nomi sconosciuti, quindi per me quelli potevano essere anche marche di carta igienica. Quando hai nominato i "fansub" ho dato per scontato si trattasse di anime. E non solo io, te l'assicuro.
                  Gli anime non sono cose di 10 anni fa. Dragon Ball sarà anche esaurito, ma finchè si parla di anime ci sono molti argomenti di cui parlare. Non puoi dire di fare qualcosa di nuovo cambiando tema al forum, mi dispiace.
                  E i fansub di anime non li fanno solo i professionisti, che io sappia. Anche le scan vengono spesso e volentieri tradotte dall'inglese. Mi dispiace, ma se non vuoi subbare anime o manga allora la proposta non può venire accettata. Si rischierebbe anche di portare un utenza diversa da quella che vorremmo, che non sa nemmeno cosa sia un cartone giapponese.
                  sigpic

                  Comment


                  • Considerato che in realtà parecchi conoscitori arguti di videogiochi, come Dragon Slayer o Snako sono partiti da DBA e parlando anche di giochi su DBA, penso bisogni ridare al Forum Games la giusta importanza.
                    Trovo una gran cazzata il fatto che GS si sia lamentato che avere un forum che tratta la stessa tematica del forum principale di GS è inutile, perché allora dovremmo limitare anche il Libero perché simile al Free Talk o come si chiama lui.
                    Ok la subordinazione ma devo dire che i grandi topic di videogame (e parlo di videogame comuni, TUTTI i videogame) su DBA ci sono stati, e troncando quella fetta una bella parte di DBA è andata a farsi fottere.
                    Che DBA riprenda il suo Forum Games, com'è stato per diversi anni.

                    Comment


                    • Non ha nemmeno senso fare un fansub dal giapponese, dal momento che o lo si fa come dio comanda, e dunque dal giapponese, o non lo si fa proprio.
                      Per le scan è un discorso a parte, escono settimanalmente e sono perlopiù prodotte dai siti fanboy che le traducano nel giro di qualche ora.

                      Per me il fansub di quei prodotti (che ammetto di non conoscere) sarebbe più logico e anche più interessante.

                      Comment


                      • Originariamente Scritto da Blaze. Visualizza Messaggio
                        Considerato che in realtà parecchi conoscitori arguti di videogiochi, come Dragon Slayer o Snako sono partiti da DBA e parlando anche di giochi su DBA, penso bisogni ridare al Forum Games la giusta importanza.
                        Trovo una gran cazzata il fatto che GS si sia lamentato che avere un forum che tratta la stessa tematica del forum principale di GS è inutile, perché allora dovremmo limitare anche il Libero perché simile al Free Talk o come si chiama lui.
                        Ok la subordinazione ma devo dire che i grandi topic di videogame (e parlo di videogame comuni, TUTTI i videogame) su DBA ci sono stati, e troncando quella fetta una bella parte di DBA è andata a farsi fottere.
                        Che DBA riprenda il suo Forum Games, com'è stato per diversi anni.
                        La differenza è che mentre il Free Talk è una sezione di GS, presente in tutti i forum, i videogiochi sono il tema principale. Se noi ci mettiamo a parlare di videogiochi facciamo loro concorrenza, e ovviamente loro sentirebbero di avere il diritto di cacciarci. Così come noi potremmo lamentarci se su GS aprissero una sezione dedicata a Dragon Ball. Non è un problema avere sezioni uguali, il problema è il tema del forum, che non va intaccato in quanto motivo di nascita dello stesso.

                        Originariamente Scritto da Lorenzo GOV Visualizza Messaggio
                        Non ha nemmeno senso fare un fansub dal giapponese, dal momento che o lo si fa come dio comanda, e dunque dal giapponese, o non lo si fa proprio.
                        Ma guarda che nessuno qui riuscirà a fare delle traduzioni professionali, nemmeno dall'inglese. Le traduzioni professionali le fanno i laureati in lingue, e qui non mi pare ce ne siano. Potete essere bravi e esperti quanto volete, ma tra "capire tutto" e "riuscire a rendere tutto in italiano" ce ne passa davvero, eh. Abbassiamo la cresta, insomma, e prendiamoci per come siamo: utenti che sanno l'inglese e che vogliono tradurre per permettere ad altri di vedere quel prodotto, senza scopo di lucro.
                        E dal momento che il nostro lavoro non sarebbe professionale comunque, non cambia molto tra il tradurre un anime dall'inglese al tradurre un telefilm. Chi traduce dal giapponese all'inglese lo fa quasi sempre in modo letterale, e il risultato in italiano è praticamente identico a quello che si otterebbe traducendo in modo letterale direttamente dal giapponese. L'ho visto con i miei occhi, non me lo sto inventando. Ho proprio avuto modo di confrontare le due versioni.
                        E vi dirò di più: i sottotitoli degli anime sono anche molto più semplici di quelli dei film (che spesso possono avere delle forme slang poco traducibili), quindi il risultato di una traduzione non professionale sarebbe ben più attendibile.

                        Comunque visto che alla fine, gira e rigira, continuate a fare proposte che non possiamo accettare, editerò il primo post aggiungendo quali sono i criteri in base a cui le scartiamo. Scriverò tutto anche qui, così potrete leggere con i vostri occhi.
                        sigpic

                        Comment


                        • Bene, nel primo post ora appare esattamente questo:

                          Aggiornamento 23-09-10

                          Vista l'eccessiva quantità di proposte ritenute inaccettabili da parte dello staff, chiarisco che NON accettiamo:
                          - proposte che vanno contro il regolamento o che hanno come scopo la modifica di uno dei suoi punti;
                          - proposte che mirano a modificare in maniera sostanziale il tema del forum (che vi ricordo essere Dragon Ball o, in senso più largo, gli anime e i manga).



                          Se anche queste frasi vi sono poco chiare, aggiungo degli esempi di proposte (spesso fatte da voi realmente) che riguardano il primo e il secondo punto.

                          Esempi di proposte che vanno contro il regolamento:
                          - aprire una sezione spam;
                          - aprire un topic di flood;
                          - aprire topic come "l'utente sotto di me" e affini;
                          - proporre ban di persone per motivi futili (antipatie, ecc.).

                          Esempi di proposte che vanno contro il tema del forum:
                          - trasformare Dragon Ball Arena in One Piece Arena (O Naruto Arena, ecc.);
                          - organizzare dei fansub di film/telefilm o altre opere che non hanno niente a che vedere con Dragon Ball né con gli anime (perché questa attività diventerebbe quella principale del forum, il cui nome perderebbe significato);
                          - eliminare il Principale.

                          Mi dispiace, ma se il vostro obiettivo è trasformare DBA in qualcos'altro, potete anche rinunciare. Questo forum non è mio, è collegato a un sito fatto da persone che pagano per mantenerlo online, quindi non possiamo permetterci di andare contro ciò che queste persone hanno voluto.
                          sigpic

                          Comment


                          • Più tempo passa e più mi accorgo che il problema della mancanza di utenti è proprio il tema del forum. Con tutto l'impegno e la buona volontà dei moderatori resta comunque difficilissimo risollevare il forum restando attinenti al tema. La via più facile (o probabilmente l'unica possibile) è quella del secondo genere di proposte, ma questo non lo si può chiedere ai mod. Ci vorrebbero admin che tengono tanto al forum al punto da cambiare il tema pur di non vedere questa decadenza del forum che logicamente è direttamente proporzionale all'interesse che ormai viene dato ad un anime/manga ultradecennale come Dragon Ball, ma siccome admin del genere non se ne vedono possiamo eliminare questa idea.
                            A questo punto l'unica strada che ci resta da fare è quella di seguire l'ottimismo di Feleset e credere che si può ancora fare qualcosa cercando di restare attinenti al tema del forum, tanto non costa nulla, poi si vedranno i risultati e magari può avere ragione...

                            Comment


                            • Ma guarda, se DBA deve morire, lasciamola morire con quel nome. Preferisco così piuttosto che trasformarla in un'altra cosa. E il motivo è semplice: trasformandola non sarebbe più DBA, ma un altro forum. E per ritrovarsi su un altro forum non penso che sia necessario fare questi cambiamenti. Basta uscire di qui e farsi un giro per la rete.
                              E se si è affezionati all'utenza, si può creare un nuovo forum (con il tema scelto) e portarla lì, oppure limitarsi a MSN e Facebook.

                              Comunque vedremo cosa succederà quando uscirà in Italia l'MMORPG di Dragon Ball. E intanto vediamo almeno di restare aggiornati per quanto riguarda gli anime e manga, che come ho già detto sono una sorta di "tema del forum espanso".
                              sigpic

                              Comment


                              • Comunque ci tengo a precisare che sentinel aveva ben specificato che erano prodotti originarialmente in inglese (o americano, che benchè sia considerata un'altra lingua è simile all'inglese):
                                Pensate a tutti le serie net-only, machinime, corti flash, personalità d'Internet (AVGN, Nostalgia Critic, Spooky ecc...ecc..), in inglese, che sono ignorati a causa della cronica mancanza di sottotitoli.
                                E' molto semplice: un gruppo di sub. Fa sentire gli utenti parte di qualcosa, partecipi di un'attività, aumenta la popolarità del forum e attira nuove persone.
                                Per me ravviverà il forum molto di più di tornei dove purtroppo postano sempre le solite persone.
                                E io credo siano molte di più le persone che avevano capito che fossero opere inglesi/americane che quelle che pensavano fossero anime.

                                E poi per quale motivo andrebbe contro il tema del forum? Basta aprire i/gli apposito/i topic nel libero. A questo punto andrebbero contro il tema del forum anche eventuali topic in cui si parla di film/telefilm/sitcom.

                                Inoltre, concordo, non ha senso tradurre gli anime da una traduzione inglese. Già le traduzioni inglesi spesso sono poco curate, pensa te ritradurle in italiano dovendo rendere il senso (e quindi cambiando inevitabilmente alcune sfumature di significato).
                                Gli anime o si traducono dal giapponese o non ha nessun senso tradurli.
                                Last edited by Shira; 23 September 2010, 12:54.
                                sigpic
                                ~E' meglio esser odiati per ciò che siamo, che essere amati per la maschera che portiamo~

                                Comment

                                Working...
                                X