Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzioni Fan Missions

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Molto interessante! scarico subito e inizio a giocare Avoiding Mistrust.

    Comment


    • Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
      Molto interessante! scarico subito e inizio a giocare Avoiding Mistrust.
      Molto bene, la scarico e penso di cominciarla domani.
      Angelo, apri poi un topic per questa missione e vediamo di poterla giocare insieme, Ok?
      ciao
      sigpic

      Windows 7 Ultimate sp1 - Amd FX 8320 8 core 3.50 Ghz - Alimentatore ATX Corsair 730 watt
      Scheda madre Biostar Group A960D+ 8 Gb ram - Scheda video Ati radeon 7790 2Gb ram

      Comment


      • La traduzione di "Folly of youth" è ora incorporata nello zip di missione.
        "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
        -G.K. Chesterton

        Comment


        • Nuova FM per Thief II: The metal age.

          Carkess' escape

          Non è che sia particolare, ma è carina e ci sono ambienti di diverso tipo da visitare. Si può tranquillamente finire in una mezz'oretta. Ci sono però un paio di bug: c'è la casella di un obiettivo di troppo e andare sulla schermata della mappa (che comunque non è presente) manda in crash la missione. Niente di grave, ma un po' fastidioso e speravo che l'autore risolvesse la cosa con la re-release comprendente la traduzione.
          Last edited by Krenim; 11 November 2008, 00:56.
          "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
          -G.K. Chesterton

          Comment


          • Ok, la scarico e appena ho finito l'attuale, la gioco.

            Comment


            • Va bene, aggiunta anche The Keeper per TDS.

              Diamine se non ha fatto in fretta ad aggiornare la missione, non me n'ero neanche accorto e me l'ha fatto notare Angelot.
              "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
              -G.K. Chesterton

              Comment


              • Ho aggiunto alla lista la traduzione delle prime tre missioni della campagna "Keeper Investigation" per Thief 2 MA. Traduzione testi: Krenim, traduzione mappe: Angelot.
                Last edited by Angelot; 16 November 2008, 09:41.

                Comment


                • Nuova FM per Thief: Gold, The Phoenix hath risen. Una mappa modificata del primo Thief con una storia interamente nuova che si svolge dopo gli eventi del primo gioco.
                  "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                  -G.K. Chesterton

                  Comment


                  • Aggiunta alla lista Vol de nuit, la prima parte della serie "Les 15 jours".

                    Sostanzialmente la serie parla di un furto che Garrett ha compiuto in compagnia di Basso, purtroppo i due sono stati visti ed ora il nostro ladro ha quindici giorni di tempo (cioè fino al processo), per far sparire tutte le prove a suo carico e i testimoni che lo accusano.

                    Questa prima missione oggettivamente non è un granché ed è possibile completarla tranquillamente in meno di cinque minuti, le cose però migliorano considerevolmente con la successiva (Chasse A L'Homme) e quella dopo ancora (Greenbay).
                    Questa è davvero poco più che un passatempo in definitiva.
                    "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                    -G.K. Chesterton

                    Comment


                    • Tradotta anche Chasse a l'homme, seconda parte della serie "Les 15 jours". Decisamente un passo avanti rispetto alla precedente, anche se sempre un po' semplice.
                      "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                      -G.K. Chesterton

                      Comment


                      • Aggiunta alla lista anche Greenbay, terza parte della serie "Les 15 jours".

                        Questa vale davvero la pena di essere giocata.
                        "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                        -G.K. Chesterton

                        Comment


                        • Bisogna che prima scopra perchè se tento di installare queste FM, mi appare al loro posto "Folly of Youth". :-o

                          Comment


                          • Prova a cancellare i file di missione di "Folly of youth" manualmente.
                            "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                            -G.K. Chesterton

                            Comment


                            • Aggiunta in lista la nuova versione della campagna di Dracula: "Dracula Reloaded". Traduzione di Krenim (testi) e Angelot (mappe e pergamene).

                              Comment


                              • Ho inserito anche il link per il download alla patch 1.1, da installare prima della traduzione.
                                "Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it."
                                -G.K. Chesterton

                                Comment

                                Working...
                                X