Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzioni Fan Missions

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

  • Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
    Benissimo: l'unità fa la forza e... la velocità!
    Certo, leggendo "il diario di un traduttore" di Marco Maccio (cavaliere ombra), ho avuto sempre dei dubbi nel lavorare insieme ad un'altra persona, perchè il lavoro può uscire molto eterogeneo.

    perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

    Comment


    • Probabilmente per domani sera è pronta.
      (comincia ad aprire il topic...)

      perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

      Comment


      • Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza Messaggio
        Probabilmente per domani sera è pronta.
        (comincia ad aprire il topic...)
        very very good!!!
        sigpic

        Windows 7 Ultimate sp1 - Amd FX 8320 8 core 3.50 Ghz - Alimentatore ATX Corsair 730 watt
        Scheda madre Biostar Group A960D+ 8 Gb ram - Scheda video Ati radeon 7790 2Gb ram

        Comment


        • Suspence... Intanto che aspetto, mi bevo un goccio!

          Comment


          • Originariamente Scritto da Smallman_647 Visualizza Messaggio
            Probabilmente per domani sera è pronta.
            (comincia ad aprire il topic...)
            Small, hai avuto intoppi?
            sigpic

            Windows 7 Ultimate sp1 - Amd FX 8320 8 core 3.50 Ghz - Alimentatore ATX Corsair 730 watt
            Scheda madre Biostar Group A960D+ 8 Gb ram - Scheda video Ati radeon 7790 2Gb ram

            Comment


            • Originariamente Scritto da Bluclint Visualizza Messaggio
              Small, hai avuto intoppi?
              Tecnicamente non è dipeso da me, perchè la mia parte l'ho fatta.

              Sto aspettando la parte del mio co-traduttore a cui avevo chiesto di sistemarla perchè c'erano troppi errori.

              Quindi, non lo so.

              EDIT: Ho parlato con lui e mi ha detto che non può fino a martedì.

              Poichè sono buono di cuore, penso di riuscire a finire io il lavoro entro stasera.
              Last edited by Smallman_647; 17 April 2011, 15:45.

              perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

              Comment


              • Ok. Traduzione praticamente finita. Mi manca un'unico testo (non necessario agli obiettivi) ed il readme, che provvederò a finire domani.

                Ecco qui il link per la traduzione temporanea con tutti gli altri testi, gli obiettivi e gli oggetti tradotti.

                http://www.filesonic.com/file/724295864/Traduzione.rar

                Per farla partire, copiate il contenuto all'interno del pacchetto, e poi selezionate italiano nel darkloader.

                p.s. Angelot, apri il topic.
                Last edited by Smallman_647; 17 April 2011, 22:28.

                perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                Comment


                • Il topic di una FM, in genere lo apre il primo che, giocandola, incontra grossi problemi e chiede aiuto agli altri.

                  Comment


                  • Ho installato la traduzione. Ho notato che non appare un obiettivo, è per caso quello che nel file goals è indicato come "fiction_9: "?

                    Comment


                    • Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
                      Ho installato la traduzione. Ho notato che non appare un obiettivo, è per caso quello che nel file goals è indicato come "fiction_9: "?
                      L'avevo notato ieri stesso.

                      Se ho visto bene, sembra che il mio co-traduttore, utilizzando google tradutore, abbia tradotto text2: , con testo2, e quindi non legge le scritte...

                      Oggi vedo di rimediare.

                      perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                      Comment


                      • Ho aggiunto in lista l'ultimo lavoro del nostro valente traduttore Smallman_647: la FM per Thief2: "The Wedding of Lady Dark".

                        Comment


                        • Originariamente Scritto da Angelot Visualizza Messaggio
                          Ho aggiunto in lista l'ultimo lavoro del nostro valente traduttore Smallman_647: la FM per Thief2: "The Wedding of Lady Dark".
                          Forse mi hai frainteso.

                          Ho scritto che mi mancava il readme.

                          Comunque grazie per il "valente".

                          perchè lo hai detto tu che sei ogni sapiente

                          Comment


                          • Quando hai la versione definitiva me la fai avere, e la sostituisco in lista.

                            Comment


                            • Ho inserito in lista l'ultima versione della traduzione della FM per Thief2: "Weddings of Lady Dark" eseguita da Smallman_647 con la collaborazione di Alessandro330.

                              Comment


                              • Ho inserito in lista l'ultima versione della traduzione della FM per Thief2: "Being Thief", eseguita da Smallman_647 (testi) con la collaborazione di Angelot (mappe).

                                Comment

                                Working...
                                X